
Qui je suis
Amoureuse des langues depuis toujours, forte d'une licence en espagnol (Sorbonne Nouvelle - Paris) et d'une certification de lectrice-correctrice (EFLC), je travaille avec mes deux langues maternelles : le français et l'espagnol.
Après 3 ans de vie en Andalousie (Cadiz, Cordoue) et des années d'enseignement de l'espagnol et du français, c'est naturellement que je me suis lancée dans ce qui m'a toujours passionnée : la traduction et la correction.
Mes domaines de prédilection sont la littérature, le journalisme et le tourisme (10 ans d'expérience en hôtellerie) .
Tant en traduction qu'en correction, je travaille avec passion et rigueur : chaque mot est minutieusement choisi pour un rendu unique et fidèle de vos écrits. Vos textes seront sublimés par mes corrections, que je réalise en étroite collaboration avec mon commanditaire.
Sérieuse et professionnelle, vous pouvez me confier vos documents les yeux fermés.